Совместное заявление встречи министров иностранных дел «Центральная Азия – Китай»

Совместное заявление встречи министров иностранных дел «Центральная Азия – Китай»

 

16 июля 2020 г. Член Государственного совета, Министр иностранных дел Китайской Народной Республики Ван И, Министр иностранных дел Республики Казахстан М.Б.Тлеуберди, Министр иностранных дел Кыргызской Республики Ч.А.Айдарбеков, Министр иностранных дел Республики Таджикистан С.Мухриддин, Вице-премьер, Министр иностранных дел Туркменистана Р.О.Мередов, Министр иностранных дел Республики Узбекистан А.Х.Камилов (далее – Стороны) провели первую министерскую встречу «Центральная Азия – Китай» в формате видеоконференции.

Главы внешнеполитических ведомств, обменявшись мнениями по вопросам сотрудничества в борьбе с пандемией, восстановления экономики, поддержания региональной безопасности и активизации международного взаимодействия, заявляют о следующем:

  1. 1. Стороны выразили единое мнение о том, что развитие, стабильность и процветание Китая и государств Центральной Азии отвечают общим интересам Сторон. За 28 лет с момента установления дипломатических отношений были достигнуты очевидные результаты по многогранному сотрудничеству между Китайской Народной Республикой и пятью государствами Центральной Азии, что стало примером межгосударственных отношений нового типа, характеризующихся взаимоуважением, равноправным сотрудничеством и взаимной выгодой. Стороны уважают путь развития друг друга, выбранный в соответствии с национальными особенностями страны, оказывают твердую поддержку в вопросах, касающихся коренных интересов, таких как государственный суверенитет, безопасность и территориальная целостность. Стороны высоко оценивают налаженное между Китаем и пятью государствами Центральной Азии стратегическое партнерство, и настроены на его дальнейшее развитие в интересах сохранения мира, стабильности и процветания в регионе.
  2. 2. Стороны отметили плодотворное сотрудничество Китая и государств Центральной Азии в борьбе с коронавирусной инфекцией, которое воплощает в себе концепцию сотрудничества ради общего будущего. Стороны единогласно подчеркнули колоссальную угрозу и серьезный вызов, возникший во всех странах мира из-за пандемии «COVID-19», и отметили недопустимость в борьбе против нее дискриминации, дискредитации, расизма и ксенофобии.

Стороны готовы к дальнейшему укреплению сотрудничества в области эпидемиологии, разработки вакцин и традиционной медицины, стремятся формировать эффективное партнерство в области здравоохранения между Китаем и Центральной Азией, осуществлять тесное взаимодействие с международными структурами, в частности Всемирной организацией здравоохранения.

  1. 3. Стороны будут в дальнейшем продвигать сопряжение и гармонизацию инициативы «Один пояс и один путь» с национальными стратегиями развития тех центральноазиатских стран, которые заинтересованы в этом, формировать партнерство взаимосвязанности, углублять многоплановое сотрудничество в практической сфере, общими усилиями обеспечивать безопасную и успешную реализацию крупных совместных проектов путем обеспечения инвестиционной эффективности, стимулировать восстановление и развитие экономики.

Взаимосвязанность в борьбе против «COVID-19» играет важную роль в восстановлении глобальных торгово-экономических связей и способствует постпандемическому восстановлению экономики.

Стороны признают целесообразным наращивать объемы взаимной торговли, улучшать её структуру и углублять инвестиционное и финансово-кредитное сотрудничество. Китай готов к созданию «экспресс-коридора» для удобного передвижения делового и технического персонала, «зеленого коридора» для бесперебойного упрощенного трансграничного грузопотока с теми государствами Центральной Азии, которые заинтересованы в этом.

Стороны поддерживают создание комплексной и многофункциональной системы инфраструктурной взаимосвязанности и устойчивой транспортной архитектуры, поощряют развитие интегрированных и мультимодальных коммуникаций, в том числе автомобильных и железнодорожных маршрутов, способствуют укреплению транзитного потенциала Центральной Азии в качестве стратегического транспортного и экономического коридора между Европой и Азией.

Китай готов оказывать поддержку центральноазиатским партнерам в наращивании производительности сельского хозяйства и увеличении добавленной стоимости продукции, приветствует и поддерживает расширение поставок на китайский рынок высококачественных, экологически чистых и органических сельхозпродуктов из стран Центральной Азии.

Стороны настроены на активное расширение сотрудничества в области высоких технологий, в том числе электронной коммерции, умного города, искусственного интеллекта и больших данных, стремятся к совместному строительству цифрового партнерства.

Стороны подчеркнули важность укрепления приграничного сотрудничества, межрегионального взаимодействия, установления побратимских связей, расширения контактов между людьми, которые являются важными составляющими двусторонних отношений Китая и стран Центральной Азии.

Стороны приветствуют решение стран G20 о приостановлении платежей по обслуживанию долга наименее развитым странам мира в целях содействия их экономическому восстановлению и устойчивому развитию.

  1. 4. Резко осуждая терроризм, экстремизм и сепаратизм во всех их проявлениях, Стороны вновь констатируют серьезную угрозу безопасности и стабильности в регионе, исходящую от «трех сил зла». Отмечается важность продолжения в духе концепции общей, комплексной, совместной и устойчивой безопасности углубления сотрудничества в сфере безопасности, борьбы с «тремя силами зла», наркотрафиком и трансграничной организованной преступностью, обеспечения региональной безопасности и стабильности.

Стороны решительно поддерживают мирный процесс в Афганистане, готовы играть конструктивную роль в содействии межафганскому диалогу, установлении в этой стране мира и стабильности, восстановлении национальной экономики, в дальнейшем вовлечении Афганистана в региональные интеграционные процессы.

  1. 5. Стороны подчеркивают, что Китай и государства Центральной Азии имеют совпадающие либо близкие позиции по целому ряду актуальных вопросов международной и региональной повестки. Китай поддерживает развитие регионального сотрудничества и консультативные встречи глав государств Центральной Азии, а также их конструктивную роль в международных и региональных делах. Стороны намерены в дальнейшем наращивать взаимодействие в рамках ООН и других международных институтов, а также финансовых структур, сообща противостоять глобальным и региональным вызовам, твердо отстаивать многосторонний подход, выступать против вмешательства во внутренние дела других стран, защищать международную справедливость, продвигать мироустройство и систему глобального управления в русле справедливого и рационального развития.
  2. 6. Стороны приняли решение о создании формата встреч министров иностранных дел «Центральная Азия – Китай» в целях продвижения взаимовыгодного сотрудничества в новых условиях и совместного противодействия глобальным вызовам в защиту общих интересов.

Стороны условились, что встречи министров иностранных дел «Центральная Азия – Китай» будут проводиться, как правило, один раз в год. В случае необходимости могут быть организованы внеочередные встречи при договоренности всех сторон.